La médiathèque est en accès libre et gratuit du mardi au vendredi de 14h à 17h30 et le samedi de 14h à 19h

Vue normale Vue MARC vue ISBD

Les mots de la migration

Type : FasciculeGenre : Auteur: Auteur, Ecole des hautes études en sciences socialesEditeur : Paris : Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS) , 2014Niveau de l'ensemble : Cahiers d'études africainesDescription matérielle : 1 vol. (572 p.-pl.)ISBN : 9782713224461 ; 978-2-7132-2446-1.ISSN : 0008-0055.Résumé : Résumé : En Afrique, les voyageurs, les migrants ou les aventuriers, ainsi qu'ils se nomment variablement selon les lieux, les langues et les moments, font l'objet d'un ensemble de productions langagières, artistiques ou discursives souvent sous-estimées dans les travaux sur les migrations. Ancrés dans les sociétés ouest-africaines, les récits et les discours autour des migrations montrent que les perceptions qu'elles suscitent s'inscrivent dans des historicités et des dispositifs sociaux et politiques à chaque fois spécifiques. C'est cette relation que ce numéro se propose d'examiner en étudiant comment la circulation des récits et des discours sur les migrants ou par les migrants eux-mêmes constituent un ensemble narratif (de textes écrits ou oraux, privés ou publics) déterminant pour comprendre, d'une part, les fonctions et les processus migratoires et, d'autre part, mesurer l'impact qu'ils possèdent sur ces mêmes processus. Qu'il s'agisse de productions locales ou internationales, de discours politiques, culturels ou ordinaires, de récits de vie ou de chants (officiels ou populaires), qu'ils soient relayés par les médias, le cinéma ou la littérature, toutes ces mises en mots circulent dans les espaces sociaux et prennent une valeur performative dont les effets portent sur les imaginaires, mais aussi sur les décisions prises au cours des migrations : les départs, les trajectoires, les pratiques sociales, les itinéraires, les modalités de résidence, les formes de vie ailleurs, les retours... Les trois parties de ce numéro, la migration mise en discours, en récits et en scène, renvoient à trois types d'espace de parole où se construisent des images, des figures et des paroles de migrants. - Présentation EditeurSujet - Nom commun : migrations internationales | terminologie | émigration et immigration | récit | représentation Sujet - Nom géographique : Afrique -- continent Dewey : 325.6Plan de classement : : 2 Émigrer | 2A Les migrations
Type de document Site actuel Cote Statut Date de retour prévue Réservations
Consultable sur place Consultable sur place Fonds général 2A 325.6 CAH (Parcourir l'étagère) Exclu du prêt
Réservations : 0

Résumé En Afrique, les voyageurs, les migrants ou les aventuriers, ainsi qu'ils se nomment variablement selon les lieux, les langues et les moments, font l'objet d'un ensemble de productions langagières, artistiques ou discursives souvent sous-estimées dans les travaux sur les migrations. Ancrés dans les sociétés ouest-africaines, les récits et les discours autour des migrations montrent que les perceptions qu'elles suscitent s'inscrivent dans des historicités et des dispositifs sociaux et politiques à chaque fois spécifiques.
C'est cette relation que ce numéro se propose d'examiner en étudiant comment la circulation des récits et des discours sur les migrants ou par les migrants eux-mêmes constituent un ensemble narratif (de textes écrits ou oraux, privés ou publics) déterminant pour comprendre, d'une part, les fonctions et les processus migratoires et, d'autre part, mesurer l'impact qu'ils possèdent sur ces mêmes processus. Qu'il s'agisse de productions locales ou internationales, de discours politiques, culturels ou ordinaires, de récits de vie ou de chants (officiels ou populaires), qu'ils soient relayés par les médias, le cinéma ou la littérature, toutes ces mises en mots circulent dans les espaces sociaux et prennent une valeur performative dont les effets portent sur les imaginaires, mais aussi sur les décisions prises au cours des migrations : les départs, les trajectoires, les pratiques sociales, les itinéraires, les modalités de résidence, les formes de vie ailleurs, les retours... Les trois parties de ce numéro, la migration mise en discours, en récits et en scène, renvoient à trois types d'espace de parole où se construisent des images, des figures et des paroles de migrants. - Présentation Editeur

Médiathèque Abdelmalek Sayad - Établissement public du Palais de la Porte Dorée - Musée national de l'histoire de l'immigration
293 avenue Daumesnil 75012 Paris - http://catalogue.histoire-immigration.fr - Tél : 01 53 59 15 92 - mediatheque.sayad[at]palais-portedoree.fr